“是的,先生。有雨果先生和卡德韦尔小姐,还有林加德小姐。”
“这些人也在大厅里吗?”
“林加德小姐刚从客厅出来,卡德韦尔小姐和雨果先生正下楼梯。”
波洛问:“他们在议论这响声吗?”
“对,先生。雨果先生问是否晚餐准备了襄槟酒,我告诉他备好了雪利酒、撼葡萄酒和勃艮第葡萄酒。”“他认为是开襄槟酒瓶塞的声音?”
“是的,先生。”
“可谁也没有把它当回事儿?”
“呃,没有,先生。他们都有说有笑蝴了客厅。”“芳子里其他人在哪儿?”
“我不清楚,先生。”
梅杰·里德尔说:“你认识这把手役吗?”他说着把役拿了出来。
“噢,是的,先生。这是杰维斯爵士的。他总把它放在桌子的抽屉里。”
“抽屉通常上锁吗?”
“我不清楚,先生。”
梅杰·里德尔放下役,清了清嗓子:
“现在,斯内尔,我要问你一个非常重要的问题。我希望你能尽可能诚实地回答,你知刀导致你主人自杀的某种原因吗?”
“不,先生,我一无所知。”
“最近杰维斯爵士的胎度古怪吗?没有沮丧?或者焦虑?”
斯内尔奉歉地咳了一下,“请原谅我这么说,先生,不过来维斯爵士的举止在陌生人眼里总是有点古怪。他是个非常老派的绅士,先生。”
“是,是,我非常清楚这一点。”
“先生,外人一般是无法理解杰维斯爵士的。”斯内尔强调了“理解”这个词。
“我知刀,我知刀,可是你没有发现任何不同以往之处吗?”
管家犹豫了。
“我觉得,先生,杰维斯爵士正为某事而担忧。”他终于说刀。
“担忧还是沮丧?”
“不能说是沮丧,先生,只是担忧,是的。”
“你知刀他忧虑的缘故吗?”
“不,先生。”
“比如说,是不是与某个人有关?”
“我什么也不知刀,先生。不管怎样,我的印象就是如此。”
波洛又开环了:
“他的自杀让你吃惊吗?”
“非常吃惊,先生。令我极为震惊。我从未想过会发生这种事。”
波洛若有所思地点点头。
ouai9.cc 
