用户 | 搜小说

莎士比亚十四行诗集_TXT免费下载_莎士比亚 实时更新_未知

时间:2017-11-07 12:41 /位面小说 / 编辑:雷德
主角是未知的小说叫做《莎士比亚十四行诗集》,是作者莎士比亚最新写的一本奇幻、时空穿梭、群穿类型的小说,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:我的眼睛,我说,会羡到多幸运 若能够凝望你在光天化绦

莎士比亚十四行诗集

推荐指数:10分

作品字数:约3万字

作品时代: 古代

《莎士比亚十四行诗集》在线阅读

《莎士比亚十四行诗集》精彩章节

我的眼睛,我说,会到多幸运

若能够凝望你在光天化中,

既然在夜里你那不完全的影

对酣中闭着的眼透出光容!

天天都是黑夜一直到看见你,

夜夜是天当好梦把你显示!

四四

假如我这笨拙的质是思想,

不做美的距离就不能阻止我,

因为我就会从那迢迢的远方,

无论多隔绝,被带到你的寓所。

那么,纵使我的站在那离你

最远的天涯,对我有什么妨碍?

空灵的思想无论想到达哪里,

它立刻可以飞越崇山和大海。

但是唉,这思想毒杀我:我并非思想,

能飞越辽远的万里当你去

而只是盛着泥的钝皮囊,

就只好用悲泣去把时光伺候;

这两种重浊的元素毫无所赐

除了眼泪,二者的苦恼的标志。

四五

其余两种,清的风,净化的火,

一个是我的思想,一个是望,

都是和你一起,无论我居何所;

它们又在又不在,神速地来往。

因为,当这两种较倾林的元素

带着情的温使命去见你,

我的生命,本赋有四大,只守住

两个,就不胜其忧郁,奄奄待毙;

直到生命的结得完全恢复

由于这两个西捷使者的来归。

它们现正从你那里回来,欣悉

你起居康吉,在向我欣欣告

说完了,我乐,可是并不很久,

我打发它们回去,马上又发愁。

四六

我的眼和我的心在作殊战,

怎样去把你姣好的容貌分赃;

眼儿要把心和你的形象隔断,

心儿又不甘愿把这权利相让。

心儿声称你在它的处潜隐,

从没有明眸闯得它的箱;

被告却把这申辩坚决地否认,

说是你的倩影在它里面珍藏。

为解决这悬案就不得不邀请

我心里所有的住户--思想--协商;

它们的共同的判词终于决定

明眸和挚的心应得的分量

如下:你的仪表属于我的眼睛,

(14 / 47)
莎士比亚十四行诗集

莎士比亚十四行诗集

作者:莎士比亚
类型:位面小说
完结:
时间:2017-11-07 12:41

大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 欧爱书屋(2026) 版权所有
(繁体中文)

联系途径:mail

欧爱书屋 | 当前时间: